W60 01892
TranslateIt! Deluxe 12
Словарные программы для Mac — крайне немногочисленная, но очень популярная категория. Одно из немногих приложений подобного рода — TranslateIt! Dеluxe, созданное российскими разработчиками.

Словарные программы для Mac — крайне немногочисленная, но очень популярная категория. Несмотря на наличие встроенной в Mac OS словарной программы Dictionary (Словарь), иногда как переводчику, так и обычному пользователю требуется гораздо более широкий функционал — к примеру, информация о слове или словосочетании, встреченном в тексте или в окне браузера. В таких случаях на помощь приходят приложения от сторонних разработчиков. Одно из немногих приложений подобного рода — TranslateIt! Dеluxe, созданное российскими разработчиками.

TranslateIt Deluxe

Пожалуй, наиболее широко востребуемая функция такого приложения — это перевод «на лету», то есть непосредственно в окне любой программы. Практически любой: приложения, написанные на Carbon (а к ним относится, например, Microsoft Office для Mac), по умолчанию не поддерживают эту функцию, поэтому для ее корректной работы ранее было необходимо установить и каждый раз запускать специальный скрипт, доступный на сайте разработчика. В новой версии программы с индексом 12 появилась поддержка продуктов Micrоsoft Office: теперь «перевод на лету» осуществляется либо с помощью клавиатурного сокращения, либо с использованием пункта меню «Скрипты», появляющегося в приложениях Office после установки программы.

Look Up in TranslateIt! Перевод слова Перевод слова

Приложение может также осуществлять перевод целого текста — причем в наличии значительное количество языков. Правда, при этом используется служба Google Translate, которая часто выдает неоднозначные результаты: словарям Google Translate известен персонаж стихотворения Л. Кэрролла Jabberwocky (Брандашмыг), а вот достаточно простая, но часто используемая для проверки написания всех букв шрифта фраза The quick brown fox jumps over the lazy dog превращается в абстрактное «Быстрый булок лентяй». Стоит отметить, что при переводе также не сохраняется оригинальное форматирование — отступы, переносы строки и большие буквы, что еще более затрудняет работу с конечной версией текста.

Перевод стихотворения Перевод стихотворного текста Перевод фразы

Полезным дополнением в последних версиях TranslateIt! стали также онлайн-сервисы (кнопка Online-сервисы на панели программы): для перевода или просмотра словарных статей можно использовать внешние ресурсы, причем результат будет отображаться непосредственно в программе, без использования браузера, а подключить можно неограниченное число таких ресурсов. На сайте разработчика есть масса готовых профилей для подключения к сайтам со словарными статьями. Буквально с помощью одного нажатия на ссылку на сайте можно загрузить профиль в программу, а в случае, если представленных разработчиками ресурсов недостаточно, создать свой собственный профиль для любого сайта также достаточно просто.

Online-сервисы

На сайте приложения предлагается также скачать множество дополнительных словарей: кроме традиционных русского и украинского, а также европейских языков (английский, французский, испанский, итальянский, немецкий, чешский) есть также китайско-английский словарь с более чем 400 тысячами словарных статей. Стоит отметить, что многие словари доступны не только в русско-английской языковой паре: некоторые из представленных словарей поддерживают перевод не только с/на русский язык, но и на английский, как, к примеру, немецко-английский или китайско-английский словарь.

Кроме того, приложение с 12 версии поддерживает формат Babylon, в котором представлено достаточно бесплатных словарей для осуществления перевода на значительное количество языков мира. В новой версии также стали доступны словари с ресурса SDICT, в базе которого имеется масса статей с самыми экзотическими языками — например, русский-суахили. Словари Lingvo, которыми пользуется множество переводчиков, также можно использовать с помощью TranslateIt — правда, для этого потребуется сначала сконвертировать их в совместимый формат с помощью мини-приложения DictBuilder, доступного для загрузки бесплатно с сайта разработчика TranslateIt.

Установка новых словарей производится достаточно просто: из вкладки «Словари» пункта меню «Настройки» (TranslateIt! → Настройки) необходимо попасть в репозиторий, нажав кнопку со знаком вопроса («Дополнительные словари»), скачать необходимые и распаковать их. После этого, нажав на «+» («Добавить новый словарь»), следует выбрать скачанные словари и установить их. В дальнейшем ненужные словари можно отключить, просто сняв галочку напротив их названия на этой же вкладке.

Настройки Установка словарей Настройки

К программе прилагается также виджет для Dashboard, обеспечивающий крайне удобный и быстрый перевод в случае, когда он необходим. Отдельный бонус — возможность скачать неплохие звуковые варианты произношения для более чем 42000 английских и 5000 немецких слов.

Стоит сказать, что разработчики программы создали также целую серию обучающих видео, где подробно и понятно разъяснены все аспекты работы с программой.

Несмотря на то, что использование всех возможностей программы часто требует от пользователя знаний, которых может и не быть у гуманитария, приложение однозначно удобнее и функциональнее, чем поставляющийся с Mac OS X аналог. Пожалуй, в будущем TranslateIt! вполне может составить конкуренцию готовящемуся Lingvo для Mac: за длительное время разработки у Deep IT было время отшлифовать свой продукт, с каждой версией становящийся все лучше.

комментировать Комментарии 0

Будьте первыми, кто прокомментирует эту статью!

Ваш комментарий
Авторизуйтесь чтобы можно было оставлять комментарии.